Mit meinem Kurs lernst du nicht nur Theorie, sondern wirklich anwendbares Japanisch.
Du bekommst sofort nutzbare Redewendungen – und verstehst die Grammatik, um eigene Sätze korrekt zu bilden.
Als professionelle Japanischlehrerin sorge ich für ein ausgewogenes Verhältnis von Input und Output, basierend auf Erfahrung und moderner Sprachdidaktik.
So lernst du, selbstständig weiterzulernen – ganz ohne Frust, mit Struktur und Klarheit.
Was ist dein Ziel beim Japanischlernen? Welche Rolle soll die Sprache in deinem Alltag spielen? Im kostenlosen Kennenlerngespräch lernen wir uns kennen. Dabei erfahre ich, was dich motiviert, wie dein Alltag aussieht und wohin du sprachlich möchtest. Auf dieser Grundlage entwickle ich einen Lernplan, der zu deinem Rhythmus, deinem Lebensstil und deinen Prioritäten passt.
Aus meiner Erfahrung mit über 300 Lernenden weiß ich: Jeder Mensch bringt etwas Besonderes mit – auch wenn er es selbst oft nicht sieht. Im Einzelunterricht entsteht Raum, um genau das herauszufinden. Durch gezielte Fragen, persönliche Rückmeldung und angepasste Inhalte entdeckst du neue Seiten an dir.
Viele Kurse konzentrieren sich auf Verstehen. Aber das aktive Sprechen bleibt oft außen vor. In meinen Sitzungen wechseln sich Input und Output ab. Du lernst nicht nur – du benutzt die Sprache aktiv.
補習校や大手の学習塾でも日本語に触れることはできます。知識も少しずつ増えていきます。
でも、身につけた知識をどう使うか、社会の中でどう活かすかを教えてくれる場所は、まだ多くありません。
私たちの海外国語クラブは、補習校でも大手塾でもない、海外に住む子どもたちのための特別な学びの場です。
日本語という道具を、自分の興味やポテンシャルに合わせて使う力を育てることを目指しています。
「聞く・話す・書く・読む」を正しい文法に基づいて身につけます。日本語には正しい読み方、正しい聞き方があります。しかし実際には指導現場でも子どもの感覚に任せて読ませたり聞かせたりすることが多いのが現状です。海外国語クラブでは明確な方法によって、他者が話したことや書いたことを客観的に理解する力を身につけます。また自分の意見を正しく効果的に話したり書いたりする方法を段階的に身につけます。
海外で貴重な体験を日々積んでいる子ども。でも実際にわが子にはどんなポテンシャルがあるのだろうか。ポテンシャルはある程度相対化できるものです。300人以上の生徒を指導してきた国語教師が、生徒一人ひとりとの会話や作文指導を通して強みを発見し、強みを最大化するための話し方や書き方を指導します。そのため生徒によってカリキュラムの内容は調整されます。
定期的な保護者面談で授業の様子や指導の現場を報告するとともに、家庭の様子や要望を確認。日本語学習と日常生活を無理なく両立できる環境づくりに配慮します。教師の目からみた子どものポテンシャルはどんなものか、そしてそれを生かすためにどんなコミュニケーションが適しているか。家庭と密に連携した日本語指導によって信頼を構築し、高い満足度を得ています。
„Du schaffst immer eine sichere, offene und fröhliche Atmosphäre – das ist so wichtig beim Sprachenlernen.“
„Mittlerweile kann ich einigermassen kommunizieren, was in meinem Leben passiert. Das ist ein grosser Fortschritt für mich.“
– Alessandro Paul
„Es wird einem immer Zeit gegeben, ohne dass man sich unter Druck gesetzt fühlt.“
„Gute Erklärungen und Wiederholungen – sehr hilfreich!“
– Monique Lutz
„Der Unterricht ist eine große Hilfe, insbesondere um die Aussprache zu üben.“
„Akiko ist sehr freundlich und gibt viele nützliche Materialien zum Üben.“
– Martin
„Akikos Engagement ist bemerkenswert. Der Unterricht ist effizient und klar strukturiert.“
„Man lernt schnell – auf eine verständliche Weise.“
– Aaron
色々な先生と接するにつけ、良い先生は褒めてやる気にさせることが本当に上手だと感じます。
先生は教え方はもちろん、その点でも群を抜いておられ、今後ますますご活躍されること間違いないと思います。
– K・T(保護者)
国語と算数どちらも苦手だった私に、国語を得意にしてもらえて嬉しかったです。
先生のおかげで高得点が取れるようになりました。
– K・S(生徒)
先生のような文章を、いつか書けるようになりたいです。
– K・T(生徒)
授業はとても分かりやすくて面白かったです。国語が前より好きになりました。
これからも頑張ります。
– K・Y(生徒)